concession和endurance和tolerance都有忍受的意思区别是什么
职业培训
培训职业
2025-01-02
1. 当我们谈论英语中的忍受时,最常用的词汇是"bear"。例如,"I can't bear it."(我受不了了)。这个词汇似乎与熊这个动物有关,但其拉丁语根源"fero"意味着携带、承担,与汉字"扛"有着相似的含义。"把所有问题都自己扛"这首歌表达的就是这个意思。因此,在英语中,当需
1. 当我们谈论英语中的忍受时,最常用的词汇是"bear"。例如,"I can't bear it."(我受不了了)。这个词汇似乎与熊这个动物有关,但其拉丁语根源"fero"意味着携带、承担,与汉字"扛"有着相似的含义。"把所有问题都自己扛"这首歌表达的就是这个意思。因此,在英语中,当需要表达忍受或忍耐时,使用"bear"是一个简便的选择。
2. "Concession"是动词"concede"的名词形式,意味着认输或放弃。其词根"con"表示完全,"cession"表示退让或割让。因此,"concession"表示一种让步或不得不做的认可或优惠。用一个汉字来描述,"让"是最贴切的。
3. "Endurance"是动词"endure"的名词形式,后者源自拉丁词根"indurare",意为承受险恶。因此,"endurance"通常与耐力相关,其名词后缀"-ance"表示某种性质。例如,"resistance"在电子技术中通常指电阻,其实是指抗力或阻抗。
4. "Tolerance"是动词"tolerate"的名词形式。从拉丁词根"tolero"到现在英语中的"tolerate",其含义一直是容许或容忍。因此,"tolerance"表示容忍或宽容,含有与不利因素和平共处的意思。在工程术语中,公差是指可接受的偏差,也称为容限,这一术语很好地反映了"tolerance"的本质。
总结以上三个词汇的区别,我们可以用一个汉字来准确描述它们: "concession"是"让","endurance"是"耐","tolerance"是"容"。
标签
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。
上一篇:有什么动词可以表明人的能力
下一篇:高考卷是什么意思
猜你喜欢
其他标签