英语中的“量词”与“数词”有何区别

职业培训 培训职业 2025-01-02
英语中的“量词”实际上就是“单位词”。“数词”有基数词、序数词、分数词等。many (很多)是不定数量词。如果把英语的“基数词(或many,several等)+名词”结构翻译成汉语,有时要根据名词使用适当的量词,但是这种量词不需要使用相应的英语单词。在英语中,修饰可数名词时,

英语中的“量词”实际上就是“单位词”。“数词”有基数词、序数词、分数词等。many (很多)是不定数量词。如果把英语的“基数词(或many,several等)+名词”结构翻译成汉语,有时要根据名词使用适当的量词,但是这种量词不需要使用相应的英语单词。

在英语中,修饰可数名词时,基数词本身一般就包括数词和量词,例如:three books(三本书)中,“三”是数词,“本”是量词,又如:

five trees 五棵树

five girls 五个女孩

如果修饰不可数名词,通常用“基数词 + 量词”,其中的量词是可数名词,有单复数变化 ,例如:

four pieces of news 四条新闻

six bags of rice 六袋米

two bowls of rice 两碗米饭

a / one bowl of rice 一碗饭

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/20250102/2/1127843

猜你喜欢
其他标签