日语中为什么有的日文汉字有多种训读
职业培训
培训职业
2024-12-18
一般从中国传到日本的汉字都有音读和训读两种读法。其中音读即是取接近中文发音的读法,如 椅子(いす)训读则是和此汉字同样意思的日本原有词汇的原有读音,如 机(つくえ)因此,在大多数情况下,中文被直接引用过去的词汇,会采取音读。而日本本土、本来就有的词或两者组合
一般从中国传到日本的汉字都有音读和训读两种读法。
其中音读即是取接近中文发音的读法,如 椅子(いす)
训读则是和此汉字同样意思的日本原有词汇的原有读音,如 机(つくえ)
因此,在大多数情况下,中文被直接引用过去的词汇,会采取音读。而日本本土、本来就有的词或两者组合在一起的词,会使用训读或音读+训读的形式。正因为如此,所以日语读音产生了如此复杂而繁多的读音方式。
标签
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。
猜你喜欢
其他标签