日语名字的罗马音怎么拼写

职业培训 培训职业 2024-12-13
这几个名字由中文转换为罗马音如下所示:冰川冥雪:ひやかわ めいゆき。木叶雅静:きのは がせい。小川茉泪:こがわ まるい。伊藤玲奈子:いとう れいなこ。藤凉玉凝:とうりょう たまぎょう/たまこおり。蕾奈静凝:つぼみな せいぎょう。由此看来,先把中文名字转换成日文

这几个名字由中文转换为罗马音如下所示:

冰川冥雪:ひやかわ めいゆき。

木叶雅静:きのは がせい。

小川茉泪:こがわ まるい。

伊藤玲奈子:いとう れいなこ。

藤凉玉凝:とうりょう たまぎょう/たまこおり。

蕾奈静凝:つぼみな せいぎょう。

由此看来,先把中文名字转换成日文,日文是由罗马拼音拼起来的,相当于中国的拼音,按照日文发音读出来就是罗马音拼起来的效果。

相关的注意事项

据了解,罗马音不仅用于日语,韩语也同样受用,韩国地名的英文译名其实就是罗马音。

而韩国人名的英语写法其实也根据韩语本来的发音转化而来,这种转化有规律在其中。

罗马音这个说法在传入中国之后被误用,正确的且被日语教材承认的仅有罗马字。

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/20241213/2/578907

猜你喜欢
其他标签