日语初级疑问:买ってきて 和 消していきましょう
职业培训
培训职业
2024-12-13
第一个,买ってきてください :语义上是请(去)买回来,买的地方不在说话的地方买ってください:语义上仅指请购买某物,买的地方就在说话地方的语感强烈,两者的方位感不一样。第二个,消していきましょう:语义上是“消掉,去掉”,强调消除的结果, “ていく”表示动作的趋
第一个,
买ってきてください :语义上是请(去)买回来,买的地方不在说话的地方
买ってください:语义上仅指请购买某物,买的地方就在说话地方的语感强烈,
两者的方位感不一样。
第二个,
消していきましょう:语义上是“消掉,去掉”,强调消除的结果,
“ていく”表示动作的趋势,有“......下去”的意思
而消しましょう :仅指要消除的动作,没有其他的强调,
两者语感不同
第三个,
多动词叠加使用的场合貌似是比较多,
但如果都是实意动词的叠加,其语义应同汉语一样,
也有一些表达语气的如しまう之类的叠加,应根据语境加以理解。
标签
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。
上一篇:帮我翻译几个日语词
下一篇:唱歌不跑调的技巧简单
猜你喜欢
其他标签