怎样仅仅通过听就辨别出是哪种外语呢

职业培训 培训职业 2024-11-27
要对各种语言的语音特点熟悉,也就是@依女 讲的要有一定量的input,在脑中保留下一定的语音模本,并找出明显的标志性语音或字词(最明显的如韩语的습니다 ,“思密达”)。各种唇齿音、爆破送气与否、喉音鼻音、大舌音小舌音、颤音等都有可能成为语言的标志

要对各种语言的语音特点熟悉,也就是@依女 讲的要有一定量的input,在脑中保留下一定的语音模本,并找出明显的标志性语音或字词(最明显的如韩语的습니다 ,“思密达”)。各种唇齿音、爆破送气与否、喉音鼻音、大舌音小舌音、颤音等都有可能成为语言的标志——这点对耳朵的灵敏度有一定要求。举个例子,现在国内看原版日剧、韩剧的人一多,绝对能够判断出是哪种语言。以法西葡意为例,虽然都是同一语族的语言,但其语音的标志性差别还是比较明显的。个人感觉法语听起来鼻音比较重,小舌音也多,元音的发音略带含蓄;西语的听感则元音比较饱满,大舌音多且有比较标志性的语音音速Ñ;意语则有更多的以o结尾的单词,而葡语的卷舌音比较有特色。个人感受,有时候因为自己能够听懂某种语言,听到跟其接近而不一样的,只需根据某种标志性的语音就基本可以判断出。其次,如能够学习掌握一些常见语言里的字词、句子,则判断起来准确率就高多了,有时候甚至可以用排除法。当然这一点不容易做到,特别是遇上某些不常见或很小的语种时,如匈牙利语、保加利亚语等,中文版的学习资料都非常有限。有那么几本书介绍世界各国语言及其特点的,还比较有意思。比如:《世界语言博览》语言种类很多,了解各语系、语族和语言的语音特点不是很容易,在没有接触过语音资料(有必要要留下印象),光凭听觉就要判断一门完全陌生的语言是哪种难度过高,所以如果能有文字,有书面材料,会更好地帮助判断。

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/20241127/2/96233

猜你喜欢
其他标签