寄扬州韩绰判官怎么读

职业培训 培训职业 2024-12-10
寄扬州韩绰判官读读音标注如下:一、原文:《寄(j)扬(yn)州(zhu)韩(hn)绰(chu)判(pn)官(un)》杜(d)牧(m)〔唐(tn)代(di)〕青(qn)山(shn)隐(yn)隐(yn)水(shu)迢(tio)迢(tio)秋(qi)尽(jn)江(jin)南(nn)草(co)未(wi)凋(dio)二(r)十(sh)四(s)桥(qio)明(mn)月(yu)夜(y)玉(y)人(rn)何

寄扬州韩绰判官读读音标注如下:

一、原文:

《寄(jì)扬(yánɡ)州(zhōu)韩(hán)绰(chuò)判(pàn)官(ɡuān)》

杜(dù)牧(mù)〔唐(tánɡ)代(dài)〕

青(qīnɡ)山(shān)隐(yǐn)隐(yǐn)水(shuǐ)迢(tiáo)迢(tiáo)

秋(qiū)尽(jìn)江(jiānɡ)南(nán)草(cǎo)未(wèi)凋(diāo)

二(èr)十(shí)四(sì)桥(qiáo)明(mínɡ)月(yuè)夜(yè)

玉(yù)人(rén)何(hé)处(chù)教(jiào)吹(chuī)箫(xiāo)

二、分段翻译

1、青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。

译文:青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。

注释:迢迢:指江水悠长遥远。一作“遥遥”。草未凋(diāo):一作“草木凋”。凋:凋谢。

2、二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?

译文:二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?

注释:二十四桥:一说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后,……扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人吹箫于此,故名。”玉人:貌美之人。这里是杜牧对韩绰的戏称。一说指扬州歌妓。教:使,令。

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/j/2/488213

猜你喜欢
其他标签