如何让自己的发音跟美国人一样

职业培训 培训职业 2024-12-01
“发音在大多数人看来已经是相当好。”“关于美音的一切细节我几乎都知道”“我可以说,美国人也几乎完全听不出来任何的口音。”请问这里面有native speaker吗?曾经,我也以为自已英语说得很好,直到有一天,我发现我连l的发音都不对。尽管中国人再怎麼觉得pill的l像“欧”,

“发音在大多数人看来已经是相当好。”“关于美音的一切细节我几乎都知道”“我可以说,美国人也几乎完全听不出来任何的口音。”

请问这里面有native speaker吗?

曾经,我也以为自已英语说得很好,直到有一天,我发现我连l的发音都不对。尽管中国人再怎麼觉得pill的l像“欧”,可外国人就是觉得你发“勒”会舒服一点。

曾经,我也以为英语的bdg和ptk跟汉语一样。直到我学过葡语时,我才发现这是错觉。原来spent的p跟abend的b完全不一样。见鬼的清音浊化!英语里只有浊音清化,从来没有清音浊化。所有的bdg我从来就没读对过。我还以为pig和pick区别在未尾不一样,但native speaker说,其实他们未尾都是清音,区别只在元音的长度。

曾经我以为说话快了后,所有的bdgptk都可以不读,直到我学到粤语后才发现自已错得离谱。其实他们听得异常清晰,远远超出你的想象。只不过你没注意到而已。

我甚至以为外国人说话就是含含糊糊才好。我现在知道为什么了,因为我从来就没发准过那些音。老外能听慬你的话,但决对不会觉得你说得对。

你知道我学葡语时,一个人听录音练了两三个月的字母表,结果被外国同学批成没有一个音发准的时候的心情吗?

你知道我一个从小说普通话的北方人,有一天突然发现我的普通话有一半音不准的时候有多惊呀吗?

我说这些不是说你做得不好,只是有很多东西往往事实和感觉是不一样的。除了Native speaker的认可,其他一切都不算数。

我建议你直接找个老外聊聊吧。不要直接让他教你他这个音怎么发。你自己准备一些自己有疑问的词和句子,拿去让他读一遍,你读一遍,一直读到他满意为止。

按照我的经验,老外是不会说你发音不对的。你一定要“勇于承认错误”,就算自己没错,你也坚持说自己有错,请他指出。没准他以仔细听,还真找出错误了。否则,他只会以一个外国人的标准夸你说的真好。另外老外也和我们一样,根本不懂语音学的。就像我们可以用拼音拼出“一乌安——冤”,他们也会给你来你ae ai不分,但实际发音仍然不同。老外还会像我们一样不去区分某些音。如果你发现有一个音他们认为正确,你觉得全然不像,那麼,先相信老外的耳朵,老外感觉肯定是对的。过几天后,你可能就突然找到秘诀了。

以上,纯属个人经验。我个人是语音学爱好者,所以对语音比较有研究。也专门找过不同语言的老外交流过。但是,我相信99%外语职业者,都不是语音学家。与其在这方面花功夫,还不如多背点句子实用。你看着办吧。

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/h/2/237131

猜你喜欢
其他标签