跟着美剧学口语:Everybody should go wash up.
从《绝望主妇》的精彩片段,体验英语言文化的独特魅力:
在自助餐厅用餐的场景中,侍者在客人点完餐后说:“All right, I'll go put in your orders.” 这句话的三个重点在于动词 "go" 的用法。 "go" 作为动词,通常在描述进行某项活动或消遣时接其它动词的 ing 形式,例如 "go shopping" 或 "go swimming"。若表示一系列连续动作,"go" 后面可加 "and" 再接其它动词,如 "go and get it" 或 "go ahead and play"。在表示去往某地时,"go" 后常接 to,后面加地点名词,如 "go to bed" 或 "go to New York",也可直接接副词,如 "go home" 或 "go there"。在本句中,"I'll go put in your orders" 和 "Could we go play until our food gets here?","go" 后接动词原形,这在书面语中少见,但属于口语中的常见用法。美语非正式口语中,人们常省略中间的 "and",如 "I'll go and put in your orders" 和 "Could we go and play until our food gets here?" 这种省略是习惯性用法。
以下为其他例子:
"I'm gonna go get the desserts." 我过去拿下甜点;
"Whoops! You better go get that." 糟糕,你最好过去把它捡回来;
"Run, Bongo, run! Go get help." 快跑,邦戈,快跑,去找人来帮忙;
"Everybody should go wash up. We're having pancakes for breakfast." 大家都去洗漱一下,我们早餐吃薄煎饼。
"put in" 这个词组在不同语境中有不同意思,本句指的是 "put in your orders",即提交订单。"order" 作为名词,意为订单、命令或顺序;作为动词,则意为命令某人或订购东西,如 "order take-out" 指的是订购外卖。
模仿和背诵是原始有效的语言学习方法,持之以恒,终将发现口语和听力的显著进步。通过背诵美剧经典台词,学习地道口语。
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。