be sure of的用法
这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:
"be sure of" 和 "be sure about" 都表示“确信、有把握”的意思,但它们有一些细微的区别。
一、含义解释及音标:
- be sure of:(英)/bɪ ʃʊər ɒv/,(美)/bɪ ʃʊr ʌv/。表示对某个具体的事实、情况或人有把握的意思,通常与名词、代词或动名词搭配。
- be sure about:(英)/bɪ ʃʊər əˈbaʊt/,(美)/bɪ ʃʊr əˈbaʊt/。表示对某个事情或情况有把握的意思,通常与名词或代词搭配。
二、语法使用及用法不同之处:
- "be sure of" 通常用于表示对某个具体的事实、情况或人有把握的情况,常与名词、代词或动名词搭配。
- "be sure about" 则通常用于表示对某个事情或情况有把握的情况,常与名词或代词搭配。
三、具体用法举例:
- be sure of:
- She is sure of passing the test.(她有把握通过考试。)
- I am sure of his honesty.(我确信他很诚实。)
- He is sure of winning the game.(他有把握赢得比赛。)
- be sure about:
- I am sure about my decision.(我对我的决定有把握。)
- Are you sure about the time?(你确定时间吗?)
- She was sure about the direction.(她确定方向了。)
四、充分全面的决策参考:
在日常交流中,"be sure of" 和 "be sure about" 都可以表示 "确信、有把握" 的意思,但是它们之间还是有一些区别。"Be sure of" 更多地表示对某个具体的事实、情况或人有把握,而 "be sure about" 则更多地表示对某个事情或情况有把握。根据语境和需要选择使用。
五、类比:
"be sure of" 和 "be sure about" 的区别可以类比成中文中 "确信" 和 "有把握" 的区别。前者更多地表示对某个具体的事实、情况或人有把握,后者则更多地表示对某个事情或情况有把握。
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。