俄语字母“Ж”,“Ч”,“Ш”,“Щ”,为什么不能与“Ы”,“Э”,“Ю”,“Я”相拼

职业培训 培训职业 2024-12-18
有可能是不好发,也有可能是历史演变的结果。我看了看音节表,似乎很难说服自己说完全是因为不好发,因为能拼的,也有软音,也有各部位的,而不能拼的也没什么规则可言,和音值上有些区别,倒是好理解其不一致,但是其余的就不能这么说了。那么,更好点的解释就是历史演变。这

有可能是不好发,也有可能是历史演变的结果。我看了看音节表,似乎很难说服自己说完全是因为不好发,因为能拼的,也有软音,也有各部位的,而不能拼的也没什么规则可言,Ы和И音值上有些区别,倒是好理解其不一致,但是其余的就不能这么说了。那么,更好点的解释就是历史演变。这方面你可以看看信德麟的《斯拉夫语通论》,上面介绍了从古斯拉夫语到俄语的语音变化过程。因为我不会俄语,所以不好意思,我只能给你举个法语的例子说明历史演变给今天语音带来的格局上的影响问题。法语字母c在a、o、u前发[k]音,而在i、e、y前发[s]音。在历史上,拉丁语的c本来发[k]音,但是到了后期,由于受发音部位的影响,所以在前元音前的c,腭化后发成了[s]音,这多少有点像俄语的软音——辅音在有и的元音前腭化了,后来那个и消失了,就变成了今天的硬软辅音对立。但是后来,法语的u音演变成了[y],就是汉语的“鱼”音,这本是个前元音,但其前的c前不发[s]而是发[k],因此,c在a、o、u前发[k],虽然u现在发音和i、e、y一样是前元音,而不是和a、o一样的后元音。如果单从语音角度来看,你会觉得这个就不整齐,但从字母的层面看,这又很容易理解——u虽然是前元音的发音,但它是后元音字母。要知道,俄文近一百多年来是经过了文字改革的,因此表示法已经趋于现代语言的实际发音,故而这几个音可能以前是发音上不好读的两组,可是今天的格局却复杂了起来。

俄语音节结构比较自由,我感觉几乎能拼的可能性已经很大了。汉语则不然,受到制约的因素非常多。普通话韵母韵头韵尾不能同时为i也不能同时为u,韵头只是i、u、ü,而韵母中第一个音的不同,使其能拼的声母也不同。因此,汉语没有像拼音jan、qong、xai、kian、sian、rian……这样的音,这也不奇怪。

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/d/2/773354

猜你喜欢
其他标签