请教几个日语句子

职业培训 培训职业 2024-12-16
どころではない前接体言、活用语(形容动词也可接词干)。表示受到前项因素的影响,目前不是从事某项行为的时机,或受到前项时间紧迫的情况制约,而没有心思或没有时间从事后项行为。意为:哪儿谈得上……、不是……的时候、哪儿有心思……、哪儿顾得上……。例如:1.12月29

どころではない

前接体言、活用语(形容动词也可接词干)。表示受到前项因素的影响,目前不是从事某项行为的时机,或受到前项时间紧迫的情况制约,而没有心思或没有时间从事后项行为。意为:哪儿谈得上……、不是……的时候、哪儿有心思……、哪儿顾得上……。例如:

1.12月29日に长女亜依が无事生まれまして、ゴルフどころではない多忙な生活を送っています。/12月29日长女亚依安全出生了,我每天在忙碌中度过,顾不上打高尔夫了。

2. 贫しい生活の中で、私は大学に行くどころではなく、亲の仕事を手伝っていた。/在贫困的生活中,我根本无法上大学,而是帮父母干活。

あの、わたしも邮便局へ寄るようにお言れましたので、失礼したいのですが

不好意思,我被吩咐去邮局邮寄东西,我想先失陪了。

之所以用被动,是强调事情不是我个人的,是别人交代的,减轻对方的介意心理。

パーティーを楽しむ是享受party的意思。别把楽しい、楽しむ的意思搞混。

如果用 が,party自己又不会享受。。。

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/c/2/676433

猜你喜欢
其他标签