求助考过catti三级口译的高手,实务考试的英译汉和汉译英文章大概有多少字,给的翻译时间大概是多久
职业培训
培训职业
2024-11-29
三级口译的实务考试中英汉互译对话,大约200字;英译汉交替传译,大约300多单词;汉译英交替传译,大约200多汉字。放一段后停, 给大概十五分钟的翻译时间。翻译实务包括两篇内容:一篇英译汉,文章主要出自《纽约时报》等外刊;一篇汉译英,文章与政 府事务相关,类似《政府
三级口译的实务考试中英汉互译对话,大约200字;英译汉交替传译,大约300多单词;汉译英交替传译,大约200多汉字。
放一段后停, 给大概十五分钟的翻译时间。
翻译实务包括两篇内容:一篇英译汉,文章主要出自《纽约时报》等外刊;一篇汉译英,文章与政
府事务相关,类似《政府工作报告》的文章,考试时间一共三个小时。
三级笔译考试包含两个科目,综合能力和翻译实务。考试时间分别为两个小时和三个小时。两科满分均为一百分,一般采取60分合格线制(每次会公布合格线),两门考试都必须达到60分以上才算通过考试。
综合能力共分为三个部分:词汇语法选择、完形填空、阅读理解。
标签
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。
上一篇:高等教育自学考试和函授有什么区别
下一篇:函授和业余有什么区别
猜你喜欢
其他标签