卞氏为国分忧文言文翻译

职业培训 培训职业 2025-01-06
卜式还是卞壸?看起来你问的是卜式。记得提问时放上要译的原文!卜式传翻译卜式,是河南人.以耕种畜牧为业.当时汉正在抵抗匈奴入侵,卜式上书,愿意捐出一半的家财资助边事.皇帝派人问卜式:“想当官吗?”卜式说:“从小牧羊,不熟悉怎样当官,不愿意做官.”使者说:“家里难道没有

卜式还是卞壸?看起来你问的是卜式。记得提问时放上要译的原文!

卜式传翻译

卜式,是河南人.以耕种畜牧为业.当时汉正在抵抗匈奴入侵,卜式上书,愿意捐出一半的家财资助边事.皇帝派人问卜式:“想当官吗?”卜式说:“从小牧羊,不熟悉怎样当官,不愿意做官.”使者说:“家里难道没有冤家仇人,想讲出来吗?”卜式说:“臣生来与人无争,家里贫穷的乡人,我就借钱给他;为人不善的,我就教他做好事.去到哪里,人们都顺从我,卜式有何冤事啊!” 使者说:“如果是这样,想要什麽呢?”卜式说:“皇上讨伐匈奴,我认为贤能的人应该为大节而死,有钱的人应该捐出来,这样的话匈奴就可以灭掉了.”使者报告了朝廷.丞相弘说:“这不是人之常情,希望陛下不要允许.”于是,皇上没有接受卜式的请求.卜式回家,又到田里牧羊了.

一年多后,恰逢匈奴浑邪王等人投降,朝廷开支很大,国库空虚,贫民大迁徙,所有费用都靠朝廷补给,朝廷没法完全供给.卜式又拿出了20万给河南太守,用来发给迁徙的民众.河南上报富人救济贫民的名单,皇帝认出了卜式的名字,说:“这是以前希望捐出一半家产帮助边疆的人!”皇帝于是把卜式尊为长者,召见卜式,任命他为中郎.

起初,卜式不愿意做官,皇帝说:“我有羊在上林苑里,想让先生去牧养它们.”卜式做了郎官后,穿著布衣草鞋去牧羊.一年多后,羊肥壮又繁殖很多.皇帝探访他牧羊的地方,对这很满意.卜式说:“ 不仅仅是羊,治理人民也是这样.按时起居,凶恶的立即除去,不要让他败坏整个群体.”皇帝对他的话很惊奇,让他管理人民,有政治声誉.皇帝认为卜式朴实忠厚,任命他为相.

【原文】卜式,河南人也.以田畜为事.时汉方事匈奴,式上书,愿输家财半助边.上使使问式:“欲为官乎?”式曰:“自小牧羊,不习仕宦,不愿也.”使者曰:“家岂有冤,欲言事乎?”式曰:“臣生与人无争,邑人贫者贷之,不善者教之,所居,人皆从式,何故见冤?”使者曰:“苟,子何欲?”式曰:“天子诛匈奴,愚以为贤者宜死节,有财者宜输之,如此匈奴可灭也.”使者以闻.丞相弘曰:“此非人情,愿陛下勿许.”于是上不报式.式归,复田牧.

岁余,会浑邪等降,仓府空,贫民大徙,皆仰给县官,无以尽赡.式复持钱二十万与河南太守,以给徙民.河南上富人助贫民者,上识式姓名,曰:“是固前欲输其家半财助边.”上于是以式终长者,召拜中郎.

初式不愿为郎,上曰:“吾有羊在上林中,欲令子牧之.”式既为郎,布衣草履而牧羊.岁余,羊肥息.上过其羊所,善之.式曰:“非独羊也,治民犹是矣.以时起居,恶者辄去,毋令败群.”上奇其言,使式治民,有政声.上以式朴忠,拜为齐相.

而卞壸是东晋明帝时人。卞壸(kǔn)(281年-328年),常因形近而误作为卞壶(壸,音捆;壶,音胡),字望之,济阴冤句(今山东菏泽卞庄)人。东晋初名臣、书法家,累事三朝,两度为尚书令。以礼法自居,意图纠正当世,并不畏强权。后在苏峻之乱期间率兵奋力抵抗苏峻,最终战死。后追赠侍中、骠骑将军,开府仪同三司,谥曰“忠贞”。

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/20250106/2/1269723

猜你喜欢
其他标签