外文翻译需要全文翻译么,各选取一段怎么样

职业培训 培训职业 2025-01-04
以中文的观点来看,外文一般比较啰嗦,中文比较简洁,所以在不影响含义理解的前提下,采取意译的方法就可以了,也就是说有时候不用全文翻译,选取部分骨干内容就可以了

以中文的观点来看,外文一般比较啰嗦,中文比较简洁,所以在不影响含义理解的前提下,采取意译的方法就可以了,也就是说有时候不用全文翻译,选取部分骨干内容就可以了

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/20250104/2/1169022

猜你喜欢
其他标签