《念奴娇、赤壁怀古》与《临江仙》相同点和不同点。
相同点:
1、手法:
借景抒情。两词都是先写大江东去,借指时光荏苒,展开抒情,怀念追忆古代英雄豪杰。
2、感情:
通融感沛。两词都有怀古伤古的感情,都表达了一种客观的,时间抹去一切的伤感。无论多么英雄壮志,功业成就,最后都是人生如梦,成为了别人酒后的笑谈。无法永恒。
不同点:
1、描写,用词:
念奴娇-赤壁怀古,在描写上更加雄浑壮阔,用词用典也更加豪放,符合其豪放派的风格。
临江仙-滚滚长江东逝水,则相对不够积极。有一种淡泊超脱的感觉。是逍遥恣肆的,放下功名利禄的,追求自然平淡的代表之作。
2、感情:
念奴娇-赤壁怀古,是无奈之举,因其贬黜,朝中又无意见相同之人,自己胸怀报国安邦之志,却无处施展,比之公瑾当年一十六岁挂帅,雄姿英发,拓吴地,安吴邦,大江之上,谈笑退得曹军百万,功成业极,相去甚远。由是感叹,无奈放弃,大有不甘之感。
临江仙-滚滚长江东逝水,则是纯粹的感悟,自己已经真正的不去在乎功名利禄,在时间面前,没有什么是永恒的。因此,很坦荡,很淡然。比起苏东坡,少了不甘,多了怡然自乐,潇洒谈笑之感。
扩展资料:
念奴娇的白话译文:
大江之水滚滚不断向东流去,淘尽了那些千古风流的人物。在那久远古战场的西边地方,说是三国周瑜破曹军的赤壁。四面石乱山高两岸悬崖如云,惊涛骇浪猛烈地拍打着对岸,卷起浪花仿佛冬日的千堆雪。江山如此的美丽如图又如画,一时间涌出了多少英雄豪杰。
遥想当年的周郎名瑜字公瑾,小乔刚刚嫁给了他作为妻子,英姿雄健风度翩翩神采照人。手中执着羽扇头上著着纶巾,从容潇洒地在说笑闲谈之间,八十万曹军如灰飞烟灭一样。
如今我身临古战场神游往昔,可笑我有如此多的怀古柔情,竟如同未老先衰般鬓发斑白。人生如同一场朦胧的梦似的,举起酒杯奠祭这万古的明月。
临江仙的白话译文:
滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝,争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久,只有青山依然存在,依然的日升日落。
江上白发渔翁,早已习惯于四时的变化,和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒,古往今来的纷纷扰扰,都成为下酒闲谈的材料。
参考资料来源:百度百科-念奴娇
参考资料来源:百度百科-临江仙
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。