《刎颈之交》文言文及翻译是什么

职业培训 培训职业 2025-01-03
《刎颈之交》这个故事中的文言文原文及翻译如下:原文:廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。译文:廉颇听说了这些话,就脱去上衣,露出上身,背着荆鞭,由宾客引领,来到蔺相如的门前请罪。他说:“我这

《刎颈之交》这个故事中的文言文原文及翻译如下:

原文:

廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。

曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”

卒相与欢,为刎颈之交。

译文:

廉颇听说了这些话,就脱去上衣,露出上身,背着荆鞭,由宾客引领,来到蔺相如的门前请罪。

他说:“我这个粗野卑贱的人,不知道将军宽容我到这种地步。”

两人最终相互和解,成为了生死与共的好友。

造句:

1. 他们之间的友情深厚,如同刎颈之交。

2. 我们今天结为同盟,要像刎颈之交一样,有福同享有难同当。

3. 他们之间的兄弟情谊,胜似刎颈之交。

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/20250103/2/1163149

猜你喜欢
其他标签