天子死曰崩,诸侯死曰薨,大夫死曰卒,士曰不禄,庶人曰死。英语怎么翻译。
职业培训
培训职业
2025-01-03
崩、薨、卒、不禄、殁都是我国古代对死的讳称,英语没有对应的词,只能意译和音译相结合翻译为 In ancient China, the death of a sovereign was called "ben", the death of a feudal prince was called "hong", the death of a senior official was called "zu",
崩、薨、卒、不禄、殁都是我国古代对死的讳称,英语没有对应的词,只能意译和音译相结合翻译为 In ancient China, the death of a sovereign was called "ben", the death of a feudal prince was called "hong", the death of a senior official was called "zu", the death of a scholar-bureaucrat was called "bulu", and the death of a common people was calked "mo".
标签
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。
上一篇:液体压强和压力有什么区别
下一篇:常见动物的运动方式
猜你喜欢
其他标签