“把....比作......”英语怎么翻译
职业培训
培训职业
2025-01-02
“把...比作...”的英语:compare to读法:英 [kəmˈpeə(r) tu] 美 [kəmˈper tu]例句:ShallIcompareyoutoasummer'sday?我可以把你比作夏天吗?词汇解析:compare英[kəmˈpɛə]美[kəmˈpɛr]n.比较v.比较,相比,
“把...比作...”的英语:compare to
读法:英 [kəmˈpeə(r) tu] 美 [kəmˈper tu]
例句:ShallIcompareyoutoasummer'sday?
我可以把你比作夏天吗?
词汇解析:
compare
英[kəmˈpɛə]美[kəmˈpɛr]
n.比较
v.比较,相比,对照;喻为
短语:
compare in shape从外形上比较
compare favourably比…好
compare poorly比…差
扩展资料
词语用法:
compare的基本意思是“比较,对照”,主要用于比较事物的典型特征及其价值,而不在于比较相同与不同。
compare用作及物动词时接名词或代词作宾语,用作不及物动词时,主动形式常具有被动意义。
compare接with或to可表示“与…相比”,接to还可用于比喻,意为“比作”。接with还可表示“比得上”,这种用法常出现在疑问句或否定句中,且常与can连用。
comparewith与compareto的区别:comparewith 的意思是“把……跟……比较”,一般用于两个同类事物之间,着重区别。compareto的意思是“把……比作……看待”,一般用于两个不同性质的事物比较。
She compares me with my sister.
她把我和我妹妹进行比较。
We may well compare the little girl to a kitten.
我们可能把这个小姑娘比作小猫来看待。
标签
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。
猜你喜欢
其他标签