“二维码”为什么译为 QR code

职业培训 培训职业 2024-12-30
二维码的英文是QR code,即"quick response code",意为快速响应码。例如,"You can scan the QR code to get red packets."(扫二维码就可领红包)或"Scan my QR code, you can friend me."(扫下我的二维码就能加我好友了)。为什么它不被称为2D barcode?因为二维码只是一

二维码的英文是QR code,即"quick response code",意为快速响应码。例如,"You can scan the QR code to get red packets."(扫二维码就可领红包)或"Scan my QR code, you can friend me."(扫下我的二维码就能加我好友了)。

为什么它不被称为2D barcode?因为二维码只是一种二维条码图像,称为2D barcode不准确。2D barcode指的是一维码以外的所有条码,即二维条码。"Dimensional"意为空间的、尺寸的。3D电影的3D即指three-dimensional(三维的)的简称。我们常用的二维码因其快速生成和读取、使用便利成本低而被称为quick response code(快速响应码)。

一维码就是我们熟知的条形码,常出现在商品包装上。例如,"You can scan the barcode to get more details about the product."(你可以扫这个条形码来获取商品的更多细节)。

在支付方式上,二维码支付在国内外流行程度不同。在很多国家,刷卡仍为主要的支付方式,而在中国,二维码支付已成为主流。国外支付时,老外通常会问:"Charge or debit?"(是在问你刷存款还是贷款),其中"charge"指刷信用卡,"debit"指刷储蓄卡。

对于公交和地铁的支付方式,不同国家的司机使用不同的说法。在新加坡,司机常说:"please tap your card";在澳大利亚,司机则说:"touch your card";而国内公交车上通常写的是:"swipe your card"。"Swipe"这个词意味着在设备上读取卡内数据的动作,比如刷卡开门禁就是:"Swipe your card to open the door."(刷一下卡开门)。

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/20241230/2/995036

猜你喜欢
其他标签