怎样才能成为一名出色的英语翻译(口译)
职业培训
培训职业
2024-12-28
要成为出色的英语翻译要很久的功夫从最简单的笔译到最难的同声传译三步1.可以看新闻联播 他说什么你跟着说什么(中文)这一步比较简单 要2个月就差不多了 2.听BBC(推荐)或其他英语广播,新闻节目,还是他说什么你跟着说什么(英文了)很练听力。这步首先你要有足够词汇量才
要成为出色的英语翻译要很久的功夫
从最简单的笔译到最难的同声传译
三步1.可以看新闻联播 他说什么你跟着说什么(中文)这一步比较简单 要2个月就差不多了
2.听BBC(推荐)或其他英语广播,新闻节目,还是他说什么你跟着说什么(英文了)很练听力。这步首先你要有足够词汇量才行~ 得练半年吧 有资质的估计也得3 .5个月
3.这回还是看新闻联播 他说什么你说什么 不过是他说中文你给翻译成英文说出来 得1(资质相当不错不错的)或2.3年功夫~~看你自身了
3步都成了 那你就到境界了
当笔译 或普通口译 就不用那么大功夫和时间了。那就主要抓词汇了!多听多背 和外国朋友交流交流
God bless you!~
8000左右你可以去外企 给老总当翻译 他们要和外国人谈生意的 谈不谈成就靠你翻译的一张嘴了 而且有外捞 出去去哪住5星的等都是公司拿钱
怎么工作呀 一般口译就是和经理一起去谈生意,你就翻译他说的呗
要是那种外国人带耳麦的(也就是他听到的直接使英语的)那你就得待一个小隔断里,听中国人说什么3s钟就得翻译成英语说出来,超过5s还没翻译就属于失误了。此时翻译是不露面的~~
同音传译就别说了 特大事件才用你 一小时5000多。大连开达沃斯才用了一次~ 5年用了一次~~
不累的 待遇很好
PS 加油哈~
标签
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。
上一篇:如下的秩一矩阵的特征值怎么求
下一篇:百家讲坛有哪些女讲师
猜你喜欢
其他标签