考研英语翻译中,需不需要把代词的具体内容翻译出来,还是就翻译为他(她,它)就行了

职业培训 培训职业 2024-12-27
在英语翻译成汉语的时候,英语的指示代词并不一定总是要翻译成汉语的人称代词。原因在于汉语比较少地使用人称代词。在具体语境当中,这些人称代词的意思如果是明确的,一般不用翻译出来。只有在不明确的情况下,才会用到人称代词,而且用名词指代的情况更多。

在英语翻译成汉语的时候,英语的指示代词并不一定总是要翻译成汉语的人称代词。原因在于汉语比较少地使用人称代词。在具体语境当中,这些人称代词的意思如果是明确的,一般不用翻译出来。只有在不明确的情况下,才会用到人称代词,而且用名词指代的情况更多。

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/20241227/2/927442

猜你喜欢
其他标签