请帮我用英文翻译一下这个地址,一定要标准,填快递用
职业培训
培训职业
2024-12-15
首先你要知道这个地址是填给重庆的邮递员看的,不是什么外国人看的,所以要用外国人能写出来,中国人能看得懂的文字。ROOM XX或者 Number XX(几号)Building 16Shanghai Cheng 千万不要写成Shanghai City, 不然会寄到上海去Nan Ping Xi Lu(南坪西路)不要写成West NanPing Road
首先你要知道这个地址是填给重庆的邮递员看的,不是什么外国人看的,所以要用外国人能写出来,中国人能看得懂的文字。
ROOM XX或者 Number XX(几号)
Building 16
Shanghai Cheng 千万不要写成Shanghai City, 不然会寄到上海去
Nan Ping Xi Lu(南坪西路)不要写成West NanPing Road, 邮递员看了会晕的
Nan An Distract(南岸区)不要写成South Shore,South Bank这种英文版的“南岸”,邮递员看不懂
标签
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。
上一篇:原材料的实际成本怎么算啊
下一篇:国际地址的书写有什么讲究吗
猜你喜欢
其他标签