为什么日文的“我爱你”没有wa da xi wa做主语啊

职业培训 培训职业 2024-12-15
日语里常常会省略主语和宾语。跟中文比日文很长,一一说了主宾语就太麻烦了。不过这跟日本的传统思想也有关系。日本人不太喜欢强烈主张自己的意见,所以尽量不太爱说“我是~”或者“我觉得~”。对于欧美人(尤其是美国人)来说,他们的理想是当一个“能主张清楚自己的意见的人

日语里常常会省略主语和宾语。

跟中文比日文很长,一一说了主宾语就太麻烦了。不过这跟日本的传统思想也有关系。日本人不太喜欢强烈主张自己的意见,所以尽量不太爱说“我是~”或者“我觉得~”。

对于欧美人(尤其是美国人)来说,他们的理想是当一个“能主张清楚自己的意见的人”(因为人种太多了,如果不主张清楚的话常常会被误解)。

但在日本人心里,“能去理解对方的心(=意见)”才是理想中的美德。

另外,「爱してる」的发音应该是“a yi xi te lu”哦。

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/20241215/2/669969

猜你喜欢
其他标签