日语中“到达”的用法

职业培训 培训职业 2024-12-15
意思和用法其实都相同, 区别就1个,着く是五段动词,到着する是サ变动词。 我到某地:私はOOに着きました。/私はOOに到着しました。 P.S. 个人的观点,一般到什么具体地点呀,日常会话之类的用着く,比如到某商店,某车站。到着する的话总觉得地方稍微大点,比如某城市,某

意思和用法其实都相同, 区别就1个,着く是五段动词,到着する是サ变动词。 我到某地:私はOOに着きました。/私はOOに到着しました。 P.S. 个人的观点,一般到什么具体地点呀,日常会话之类的用着く,比如到某商店,某车站。到着する的话总觉得地方稍微大点,比如某城市,某国家。而且感觉到着する更书面一点。

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/20241215/2/659230

猜你喜欢
其他标签