日语中“到达”的用法
职业培训
培训职业
2024-12-15
意思和用法其实都相同, 区别就1个,着く是五段动词,到着する是サ变动词。 我到某地:私はOOに着きました。/私はOOに到着しました。 P.S. 个人的观点,一般到什么具体地点呀,日常会话之类的用着く,比如到某商店,某车站。到着する的话总觉得地方稍微大点,比如某城市,某
意思和用法其实都相同, 区别就1个,着く是五段动词,到着する是サ变动词。 我到某地:私はOOに着きました。/私はOOに到着しました。 P.S. 个人的观点,一般到什么具体地点呀,日常会话之类的用着く,比如到某商店,某车站。到着する的话总觉得地方稍微大点,比如某城市,某国家。而且感觉到着する更书面一点。
标签
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。
下一篇:关西腔像中国哪里的话
猜你喜欢
其他标签