请个日语高手帮我翻译一下吧,(面试用的)要写假名的哦。谢谢!再请教一下 怎样才能快速提高日语口语呢
私は2年间出纳业务を担当した事があります、会社は郊外に移设される事で仕事をやめました。
わたしは2ねんかんすいとうぎょうむをたんとうしたことがあります、かいしゃはこうがいにいせつされることでしごとをやめました。
それから食品贸易会社につとめ、财务助手と财务まとめ作业を担当しました。主な业务内容はそれからしょくひんぼうえきかいしゃにつとめ、ざいむじょしゅとざいむまとめさぎょうをたんとうしました。おもなぎょうむないようは
各帐票の审査、申请、登録及び会计台帐管理で、または帐票类の认证、纳税申请、税务表类
かくちょうほうのしんさ、せんせい、とうろくおよびかいけいだいちょうかんりで、またはちょうひょうるいにんしょう、のうぜいしんせい、ぜいむひょうるいいんさつなどです
印刷等です。
いんさつなどです
日系企业に财务に関する仕事を探したいで、前の会社をやめました。日本语能力検定2级を合格し
にっけいきぎょうにざいむにかんするしごとをさがしたいで、まえのかいしゃをやめました。にほんごのうりょくけんてい2きゅうをごうかくし
ましたが、まだまだ上手に日本语を话せません、よろしくお愿いします。上手に话せますように顽张り
じょうずににほんごをはなせません、 じょうずにはなせますようにがんばります。 有难うございます。
ありがとうございます。
以上是译文,请看一下下述的参考意见,如果您需要参加日本人的面试的话,应该会有一些帮助。
1、因为公司搬迁到郊区所以你辞职,这是理由不够充分,你需要说出具体理由,比如对你本人造成了何种困扰等等。
2、你说的主要工作的经历有种随意感,要总结好,尽可能简单易懂和更短些。
3、为了在日企做财务工作,所以你选择了离职,在日本人眼中这个理由不成立,听了反而会问你很细的问题,怕到时候难以应付。
4、请多多包涵这句话是在最后面试完了之后再说请多关照,所有的面试完了之后走之前记得再加上一句占用了您宝贵的时间,谢谢您。(贵重の时间を収めて顶いてありがとうございました。)效果也会不错哟。
看起来加了平假名后,有些乱,复制一下就OK,记得给分哟。 如果需要自我介绍的帮助,随时留言,尽可能回复你。 本人面试不下几百次,日语口译效力于翻译公司,面试太多,哎!
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。