德语求翻译!北京茶和慕尼黑啤酒一样有名

职业培训 培训职业 2024-12-14
一楼和二楼的说法都只各对了一部分。Pekinger Tee ist (genau)so berhmt wie Mnchner Bier!还有一种可能如二楼所写,但在Peking 和Tee 只见应该有"-". 这是由于,两个名词在组合成一个新的名词的时候,要么写在一起,中间加上必要的连接助词s或不加任何词,但若是分开写,中间要

一楼和二楼的说法都只各对了一部分。

Pekinger Tee ist (genau)so berühmt wie Münchner Bier!

还有一种可能如二楼所写,但在Peking 和Tee 只见应该有"-". 这是由于,两个名词在组合成一个新的名词的时候,要么写在一起,中间加上必要的连接助词s或不加任何词,但若是分开写,中间要加"-".

Peking-Tee ist genau(so) berühmt wie Münchner Bier!

但是此种写法所表达的意思与上面的一种少有差别.

Pekinger Tee 泛指所有产于或来自于北京的茶,这也正是中文原句的意思.

Peking-Tee 却含有一种特定的茶,此茶被称为Peking-Tee.好像是茶叶的一种。就像Peking-Ente 作为一个特定名词来使用。在德国几乎每一个中餐馆都提供一种叫Peking-Suppe的汤,是指一种特定的汤,被认为是北京的特色汤。并不是说,这汤是在北京做好的。

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/20241214/2/609171

其他标签