日语助词に和で表示场所时的区别

职业培训 培训职业 2024-12-14
这个很多人不清楚的原因在我看来还是老师讲得不好。其实这两个助词很好区分,で是表示动作进行的范围,场所,意思是 在(哪里)做什么。教室で勉强しています。在教室学习。に则是动作的落点,很多老师也翻译成在,举个例子,先生は黒板に字を书いています。很多老师在给学生

这个很多人不清楚的原因在我看来还是老师讲得不好。其实这两个助词很好区分,で是表示动作进行的范围,场所,意思是 在(哪里)做什么。教室で勉强しています。在教室学习。に则是动作的落点,很多老师也翻译成在,举个例子,先生は黒板に字を书いています。很多老师在给学生讲的时候会说,这句话翻译成 老师在黑板上写字。如此,很多人就区分不了で和に怎么都是在的意思?其实后一句话最贴切的翻译是 老师在往黑板上写字。综上所述,在(某个场所)做什么事情的时候,用で,而翻译成向或者是往的时候,用に。明白了么?

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/20241214/2/600571

猜你喜欢
其他标签