日语对不起有几种说法请帮我写下假名
职业培训
培训职业
2024-12-13
1. 日常口语中常用的表达有「すみません」(书名号内为假名),在口语中常省略为「すいません」、「すまない」或「すまん」。2. 与平辈之间使用的表达是「ごめんなさい」(书名号内为假名),在口语中也可省略为「ごめん」。3. 向长辈表达歉意时,应使用「もうしませんでした
1. 日常口语中常用的表达有「すみません」(书名号内为假名),在口语中常省略为「すいません」、「すまない」或「すまん」。
2. 与平辈之间使用的表达是「ごめんなさい」(书名号内为假名),在口语中也可省略为「ごめん」。
3. 向长辈表达歉意时,应使用「もうしませんでした」(书名号内为假名)或「お诧び申し上げます」(书名号内为假名),以示尊敬。
4. 如果是用来表示非常草率的道歉,可以使用「わるい」(书名号内为假名),在口语中常省略为「ワー」。
5. 当需要表达非常郑重的歉意时,可以使用「お诧びいたします」(书名号内为假名)。
6. 在某些场合,如果不涉及道歉的本意,仅仅是是出于客气,可以使用「失礼ですが」(书名号内为假名)来表达。例如:“对不起,铅笔借我用一下,行吗?”“对不起,城南大街怎么走?”等等。
标签
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。
猜你喜欢
其他标签