德语中(不能…吗

职业培训 培训职业 2024-12-13
外语的思维和中文的思维有点区别,中文中一词多义的现象比较多。我把你上面说的两种称为A(不能。。吗?)和B(能不。。吗?)吧  第一个A(不能。。吗?)zum Beispiel“你都吻过我了,难道我不能当你是我女朋友了吗?”中A表示不是能力的问题而是被不被允许的问题。这时候

外语的思维和中文的思维有点区别,中文中一词多义的现象比较多。我把你上面说的两种称为A(不能。。吗?)和B(能不。。吗?)吧

  第一个A(不能。。吗?)

zum Beispiel“你都吻过我了,难道我不能当你是我女朋友了吗?”中A表示不是能力的问题而是被不被允许的问题。这时候用dürfen nicht +不定式 ,但其实können nicht +不定式 也是可以用

第二个A(不能。。吗?)

zum Beispiel“哎呀,老婆,你就不能放过我吗?我保证以后跟她一刀两断!”中A表示老婆能力,可能性。这种情况就只能用können nicht+不定式。

A是表否定这个情态动词的,所以A情况nicht就在情态动词之后。

而B情况是否定实意动词的,所以把nicht放到句尾。

第一个B(能不。。吗?)

zum Beispiel“我能不吃猪肝吗?因为猪肝对我来说很难吃。”的“能不。。。吗”

其实是“能不能不要。。。”用dürfen +不定式+nicht

第二个B(能不。。吗?)

zum Beispiel“诶哥们你说这,送到嘴边的肉了,咱能不吃它吗?”的“能不。。。吗”其实是应不应该的意思,用sollen+不定式+ nicht

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/20241213/2/564898

猜你喜欢
其他标签