法语 Par où vaton dans les Indes
职业培训
培训职业
2024-12-12
这句该是:Par o va t'on dans les Indes? 吧?中文大意:从哪里我们可以去“印度”(有可能是美洲大陆、南亚、东南亚或印度)?1,没有vaton这个东西,应当是va t'on。2,Les Indes 根据时代和文化的不同,可以指les Indes occidentales,就是哥伦布发现的美洲新大陆
这句该是:Par où va t'on dans les Indes? 吧?
中文大意:从哪里我们可以去“印度”(有可能是美洲大陆、南亚、东南亚或印度)?
1,没有vaton这个东西,应当是va t'on。
2,Les Indes 根据时代和文化的不同,可以指les Indes occidentales,就是哥伦布发现的美洲新大陆,那时的人们并不知道那不是印度Inde,所以称之为les Indes;可以指les Indes orientales,就是欧洲人殖民时期,被欧洲人殖民的南亚和东南亚地区;还可以指les Indes britanniques,就是印度被英国殖民期间,对印度的一个称呼:英属印度诸省。这里到底是说哪里,因为没有上下文并不是很清楚。(感觉这里指美洲大陆比较靠谱,只是猜测。)
标签
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。
上一篇:主持人一般学习几年呢
下一篇:白马湖公园有什么好玩的
猜你喜欢
其他标签