美国人很少说money, 而是用这些词说钱

职业培训 培训职业 2024-12-07
对于那些追求金钱的人,金钱似乎成了生活的全部。我们通常会用到 "Money" 来表示钱,但其实英语中存在许多表达“金钱”概念的词,这些词汇在口语交流中更为常见。除了 "Money",还有许多其它说法。 "Moola" 是一个俚语词汇,其含义与 "Money" 相同,但更口语化。 "Dough" 则是

对于那些追求金钱的人,金钱似乎成了生活的全部。我们通常会用到 "Money" 来表示钱,但其实英语中存在许多表达“金钱”概念的词,这些词汇在口语交流中更为常见。

除了 "Money",还有许多其它说法。 "Moola" 是一个俚语词汇,其含义与 "Money" 相同,但更口语化。 "Dough" 则是一个俚语词汇,常用来指代金钱,比如 "We've got a lot of dough coming in this quarter." "Bread" 则是另一个有趣的词汇,尽管它通常指的是食物,但在口语中,"Bread" 也被用来形容金钱,"He's rolling in bread." 此外,"Scratch" 也有钱的意思,例如 "He's got a scratch to pay for the car." 但是,"Dough" 和 "Bread" 都有更深层次的含义,它们代表着生活的基本需求。

不同国家的 “钱” 用词也不尽相同。例如,全球许多国家都使用 "Dollar",包括美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等。除了 "Dollar",还有许多其它词也代表 "美元"。 "Buck" 是其中之一,它与 "Dollar" 的用法几乎相同,但在口语中更为常见。 "Greenback" 指的是美钞,通常在外汇市场等特定场合使用。

美元的单位多样。 "Grand" 是 "千" 的口语表达,常用于表示 "X 千美元"。例如,"A grand/1G: 1 千美元。" "K" 也是 "千" 的缩写,与 "工资" 的用法类似。至于美元硬币,它们的单位与人民币的单位有所不同。

在英语中,我们有各种表达“有钱”和“没钱”的方式。 "Penniless" 是指“一分钱也没有”,而 "A fat wallet" 则表示“钱包里有钱”。这些词汇生动地描绘了金钱在人们生活中的角色,让我们可以更灵活地表达关于金钱的概念。

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/20241207/2/424246

猜你喜欢
其他标签