た和て的读音问题

职业培训 培训职业 2024-12-05
日语中清浊(无声"た"有声"だ")的概念并不等于汉语的有气"他"无气"搭"的概念。无声有声个别可与有气无气搭配。无声有气是汉语的"他"、日语的"た"(但日语的"た"不能出那么多气)无声无气是汉语的"搭",有声无气是日语的"だ",至于有声有气,听说印度语有此音,不知道是不是真的有

日语中清浊(无声"た"有声"だ")的概念并不等于汉语的有气"他"无气"搭"的概念。

无声有声个别可与有气无气搭配。

无声有气是汉语的"他"、日语的"た"(但日语的"た"不能出那么多气)

无声无气是汉语的"搭",

有声无气是日语的"だ",

至于有声有气,听说印度语有此音,不知道是不是真的有。

日语的清音出现在"语头"(词的第一个音节时)出气较强,而出现在"语中"时,

变的出气较弱,这种现象与其说是"浊化",不如说变的比较接近汉语的无气音(搭),因为他仍然是无声音。

这样讲太烦了,反正就是词中句中的有些日语清音,常常变的接近汉语的无气音,不是变成浊音。

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/20241205/2/339160

猜你喜欢
其他标签