法语du,de和de l'的区别,不要有专业术语,谢谢
职业培训
培训职业
2024-12-03
du、de la、de l'叫做部分冠词。部分冠词从其意义上来说,也是一种不定冠词,放在表示物质和抽象概念等不可数名词前,表示不确定与部分概念,即“一点儿,一些”的意思。如:C'est du bœuf.Je mange du bœuf.Nous coutons de la musique.Je bois de l'
du、de la、de l'叫做部分冠词。
部分冠词从其意义上来说,也是一种不定冠词,放在表示物质和抽象概念等不可数名词前,表示不确定与部分概念,即“一点儿,一些”的意思。如:
C'est du bœuf.
Je mange du bœuf.
Nous écoutons de la musique.
Je bois de l'eau.
J'achète des légumes.
部分冠词与不定冠词一样,在数量副词和数量名词后面要省去:
Combien de bœuf veux-tu?
Il y a beaucoup de légumes à midi.
在绝对否定句中,直接宾语前的部分冠词要改为de。
Il ne boit plus de vin.
Je ne bois pas d'eau.
Nous n'écoutons de musique.
Les femmes n'ont pas de riz.
当名词表示特指时,要用定冠词,如:
Je bois de l'eau. L'eau est bonne.
C'est du bœuf. Je mange le bœuf.
J'aime le bœuf.
标签
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。
上一篇:如何销售 4种方法来销售
下一篇:龙岗区最好的民办学校
猜你喜欢
其他标签