训读和音读是什么意思

职业培训 培训职业 2024-11-29
  音读-直接采用汉语的词汇,即利用汉字的形。音。意。就是说,字是汉字,其汉字词义与汉语相同或基本相同,读音也是模仿汉语。训读-只是利用汉字的字意,而不用其音,这类词汇是日本固有的词汇。这类词写的是汉字,意思是两国共有的,但读音按日本的读法。 &

  音读-直接采用汉语的词汇,即利用汉字的形。音。意。就是说,字是汉字,其汉字词义与汉语相同或基本相同,读音也是模仿汉语。

训读-只是利用汉字的字意,而不用其音,这类词汇是日本固有的词汇。这类词写的是汉字,意思是两国共有的,但读音按日本的读法。

  

区别:

一、两者本质形式不同。

音读即汉字在日语中按照日语对汉语的译音读出来,叫音读,只取汉字义,发音按照固有词的,叫训读。同一个汉字在日语中可能有不止一种读法,是由于其在不同时期吸收了当时汉字的发音。

  

训读,是日文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音。所以训读只借用汉字的形和义,不采用汉语的音。相对的,若使用该等汉字当初传入日本时的汉语发音,则称为音读。

二、两者特殊性质不同。

  

音读模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。

  

  

训读的日语同音词在使用汉字书写时,有时可用汉字区分歧义。例如“かみ”的意思有“纸张”、“神明”、“头发”、“上面”等义,可分别写作“纸”“神”“髪”“上”。“やめる”的意思有“不要”、“离职”,可分别写作“止める”“辞める”。

标签

版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.yopinpei.com/20241129/2/167652

猜你喜欢
其他标签