王暖用日语怎莫说
职业培训
培训职业
2024-11-29
LZ我认真的告诉你 人的名字 是不翻译的 只是我们国家和日本都使用汉字 所以多少有些改变比如你说的 王暖 在日本真要翻译的话 LS的已经给出答案了 然而这个翻译却没任何意义 就像欧美人的名字 翻译成中文一样 真的要纠结原本单词的意思的话是很搞笑的一件事 所以 名字通常都是
LZ我认真的告诉你 人的名字 是不翻译的 只是我们国家和日本都使用汉字 所以多少有些改变
比如你说的 王暖 在日本真要翻译的话 LS的已经给出答案了 然而这个翻译却没任何意义 就像欧美人的名字 翻译成中文一样 真的要纠结原本单词的意思的话是很搞笑的一件事 所以 名字通常都是音译为准 王暖 日本人通常会叫你 wang(第一声) nuan(第四声) 不要觉得发音搞笑 不信找个日本人问问
标签
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。
上一篇:怎样用粤语打字
下一篇:初级会计考核审核内容有哪些
猜你喜欢
其他标签