有谁明白
第二十九章
将欲取天下而为之,吾见其不得已。
天下神器,不可为也。
为者败之,执者失之。
故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或载或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
理解:
军队统帅想要把一个国家争夺过来,然后按照自己想法对这个国家恣意妄为。在我看来,他们统治的最终结果一定会违背他们设想的美好初衷。
天下本就是一个神圣的机器,不是说你想怎样就能怎样的。
那些恣意妄为的管理者下的指令一定会被社会抵制而失败,那些想要强制控制人民的暴君一定会被社会所推翻。
本来呢,社会上就有各种人:离开国家去外国的、依顺的本国政府的;鄙斥社会现象的、吹捧社会美好的;欺行霸市的、软弱可欺的;事不关己求安稳的、制造社会危险的。
但是为了维护社会繁荣稳定,所以圣人管理国家,就一定要剔除三种人。剔除那些极端主义分子,这些人只会煽动不明真相的人,制造社会动乱。剔除那些奢侈无比享乐派,这种人的存在只会激发人们攀比心,仇富心,贫富差距加大,社会就会动乱。剔除那些骄纵、仗着权利或者财富等欺行霸市的人,这些人的存在严重威胁了管理层的威信,不及时铲除他们,豺狼遍地走的社会只会让国家更加动乱。
注意:
“形而下者谓之器”。本章和第四十八章“取天下常以无事”,第五十七章“以无事取天下”呼应。
注释:
将,帅也《说文》。取,捕取也《说文》。见,看见、显现。不得已,违背本意。
神,神灵、灵验。器,皿也《说文》。不可,不可能。执,拘捕、掌控、拿。
物,事情。或,可能。随,依顺、跟随。嘘,鄙斥。吹,自夸、吹捧。羸,赢弱、虚弱。
载,安稳。隳,危险。是以,所以、因此。甚,过分。奢,奢侈。泰,骄纵。
译文:
统帅想要把天下夺取下来而恣意妄为,我认为那就是违背本意。
天下是神圣的,不能被恣意妄为。
恣意妄为的人一定失败;强制掌控的人一定失去天下。
本来事情有离开的有依顺的、有鄙斥的有吹捧的、有强势的有软弱的,有安稳的有危险的。
所以圣人要剔除极端,奢侈、骄纵。
版权声明:本文由哟品培原创或收集发布,如需转载请注明出处。